Sevgili Yakınlarım ve dostlarım, birçoğunuz Paris’i gezmişsinizdir.. Gene de grubumdan yeni bir arkadaşımızın gönderdiği ekteki slaytı sizlere ulaştırırken bu vesilesiyle bir şeyler yazayım dedim.
Paris’te birçok bölge hep şehir merkezi gibidir. O yüzden şehri fazla tanımayan turistler oraya gittiklerinde hep şehir merkezinde veya şehrin çok bilinen bir semtinde kaldığını sanır. Bence işte o merkezlerin merkezi Garnier Operası ve çevres
idir.
Paris’e, her defasında bir hafta on gün kalarak, herhalde 100 kere gitmişimdir. İstanbul’da yürüdüğümden çok daha fazla orada yürüdüm. Bu Garnier Operasına yüzünüz dönük kollarınızı iki tarafa açarsanız, iki tarafta da bulvarların başı Capucines ismidir. Sol taraf Madleine klisesi ve devamında Concorde meydanına gider. Oradan sonrası . . . Lafı uzatmayayım Sağ taraf hemen Boulevard des İtaliens olarak devam eder. Bölge daha çok bu isimle anılır. Dostlar arasında Paris’te bu semt benim mahallem (quartier) olarak bilinir. Ne yazık ki 2001’den sonra Paris’e gidemedim. Yaşlandığım için göze alamıyorum. Uzun uzun yürümedikten sonra Pari
s’in tadı çıkmaz.
Bu Garnier Operasında birkaç defa bulundum, eşim ve çocuklarım la da beraber olduk. Bundan başka hemen yakınlarında Opera Comique vardır. İsmine bakmayın en ağır Operalar da burada oynanır. Bir de Bastille meydanında Opera Bastille. Bunların her birinde ailecek bulunmak saadetine eriştik.
Operanın (Garnier) karşısında gördüğünüz meydanın altında metro istasyonu vardır. Birçok metro hattı burada kesişir. Normal
metrolar ve RER denilen daha uzak mesafelere giden metro. Buradan RER ile La Defance’a gidip Grand Arche’ a çıkabilir ve bu arche ile beraber Arc de Triomphe ve Louvre sarayının kapısının nasıl bir hizada olduğunu görebilirsiniz. Gene buradan üniversite Nantere’e gidebilirsiniz, çok güzel yerlerden geçerek Sein nehrinin yer yer kıvrımlarını aşarak Saint Germain En Lay’ye (Le gibi okunur) kadar gidebilirsiniz.
Operanın karşısındaki yol Avenue de L’Opera’da ilerlerseniz solda Comédie Française, Plais Royal ve Rue de Rivoli’yi (Rivoli sokağını, caddesini) aşarak Louvre müzesine ulaşabilirsiniz.
Fransızca da artikliden (Yani Le veya La) sonra gelen ismin başında da sesli harf varsa artiklinin sesli harfi kalkar ve bir apostrof konur. Yani ‘L’Opera’ şeklinde yazılır. ‘Place de l’Opera’ veya ‘Avenue de l’Opera’ gibi. Bu slayt’ta ‘La Opera’ demiş. Bunlar ‘LA’ ile, ‘LE’ ile bazı isimleri böyle kural dışı belirginleştiriller.
Slaytlar geçerken Verdi’nin Nabucco operasından ‘Esirler Korosu’ yorumlanıyor. Bu opera oynarken seyirci bu bölümü illâ tekrarlattırır.
Paris deyince benim çenem açılır. Belki hepsi bildiğiniz şeyleri tekrarlamış oludum.
Bir not daha: Paris’te kimse günlük konuşmada Garnier Operası diye konuşmaz. Opera deyince orası anlaşılır.
H. A.
Paris’te birçok bölge hep şehir merkezi gibidir. O yüzden şehri fazla tanımayan turistler oraya gittiklerinde hep şehir merkezinde veya şehrin çok bilinen bir semtinde kaldığını sanır. Bence işte o merkezlerin merkezi Garnier Operası ve çevres

Paris’e, her defasında bir hafta on gün kalarak, herhalde 100 kere gitmişimdir. İstanbul’da yürüdüğümden çok daha fazla orada yürüdüm. Bu Garnier Operasına yüzünüz dönük kollarınızı iki tarafa açarsanız, iki tarafta da bulvarların başı Capucines ismidir. Sol taraf Madleine klisesi ve devamında Concorde meydanına gider. Oradan sonrası . . . Lafı uzatmayayım Sağ taraf hemen Boulevard des İtaliens olarak devam eder. Bölge daha çok bu isimle anılır. Dostlar arasında Paris’te bu semt benim mahallem (quartier) olarak bilinir. Ne yazık ki 2001’den sonra Paris’e gidemedim. Yaşlandığım için göze alamıyorum. Uzun uzun yürümedikten sonra Pari

Bu Garnier Operasında birkaç defa bulundum, eşim ve çocuklarım la da beraber olduk. Bundan başka hemen yakınlarında Opera Comique vardır. İsmine bakmayın en ağır Operalar da burada oynanır. Bir de Bastille meydanında Opera Bastille. Bunların her birinde ailecek bulunmak saadetine eriştik.
Operanın (Garnier) karşısında gördüğünüz meydanın altında metro istasyonu vardır. Birçok metro hattı burada kesişir. Normal

Operanın karşısındaki yol Avenue de L’Opera’da ilerlerseniz solda Comédie Française, Plais Royal ve Rue de Rivoli’yi (Rivoli sokağını, caddesini) aşarak Louvre müzesine ulaşabilirsiniz.
Fransızca da artikliden (Yani Le veya La) sonra gelen ismin başında da sesli harf varsa artiklinin sesli harfi kalkar ve bir apostrof konur. Yani ‘L’Opera’ şeklinde yazılır. ‘Place de l’Opera’ veya ‘Avenue de l’Opera’ gibi. Bu slayt’ta ‘La Opera’ demiş. Bunlar ‘LA’ ile, ‘LE’ ile bazı isimleri böyle kural dışı belirginleştiriller.
Slaytlar geçerken Verdi’nin Nabucco operasından ‘Esirler Korosu’ yorumlanıyor. Bu opera oynarken seyirci bu bölümü illâ tekrarlattırır.
Paris deyince benim çenem açılır. Belki hepsi bildiğiniz şeyleri tekrarlamış oludum.
Bir not daha: Paris’te kimse günlük konuşmada Garnier Operası diye konuşmaz. Opera deyince orası anlaşılır.
H. A.